Example sentence
--------------------------
If I had known your phone number, I would have called you.
あなたの電話番号がわかっていたら、お電話したのですが。
English grammatical rules
--------------------------
Previous posts
G010_⦅"IF-clause" series one⦆
G011_⦅"IF-clause" series two⦆
----------------------------------------------------
TYPE-3 Conditional
Here we use a past perfect
in the if-clause
and
would have + past participle
in the result clause.
- If she had studied science, she would have found a better job.
The Type 3 Conditional is used to talk
about past situations that did not happen.
--------------------------
- If you had invited them they would have come.
- (You did not invite them and therefore they did not come.)
--------------------------
- If you had worked harder you would have passed the exam.
- (You did not work hard and therefore you did not pass.)
--------------------------
TYPE-3 Conditional - Alternate forms
Modals in result clauses
Could have,
might have,
should have etc.,
can be used in place of would have.
--------------------------
- If he had known, he could have helped you.
- You might have finished the assignment on time, if you had planned more carefully.
- If you hadn't prepared, you should have told the professor.
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
日本語解説 (Japanese)
--------------------------
IF節をマスターするシリーズ 第三回
以前の投稿はコチラ:
G010_⦅"IF-clause" series one⦆
G011_⦅"IF-clause" series two⦆
前回は
IFを使う際に、下記の3つの場合があることを、大きく説明しましたが、
IFを使う場合0:「いつも確実に起こる事」を話す場合
IFを使う場合1:実現可能性が五分五分の場合
IFを使う場合2:事実に反する仮定を語る場合
今回は
IFを使う場合3:『過去の事実』と反対の仮定を語る場合)=「仮定法過去完了」
を見ていきます。
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
IFを使う場合3: 『過去の事実』と反対の仮定を語る場合)=「仮定法過去完了」
「仮定法過去完了」は、
「仮に~であったならば…だっただろうナァ」
というように、
後悔の気持ち: 『過去の事実』とは、「逆」の仮定 を表します。
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
「仮に~であったならば」の「条件節の動詞」は、
過去完了(had + 過去分詞)、
- 動詞は「過去完形(had + 過去分詞)」を用いますが、
- 「表す内容」は、『過去のこと』であることに注意。
「…だっただろうナァ」の「帰結節の動詞」は、
「過去形助動詞(would、should、could、mightなど) + have + 過去分詞」
を用います。
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
- If the weather had been good, the party would have been successful.
- もしも天気がよかったならば、パーティーはうまくいっただろうナァ。
- 【実際は】
- 「あの時は天気が良くなかった」ので「パーティーはうまくいかなかった」
--------------------------
- If I had run, I might have got there in time.
- もし走ったなら、私は間に合ったかもしれないナァ。
- 【実際は】
- 「あの時、走らなかった」ので、「間に合わなかった」
--------------------------
- If I had known, I would have attended the meeting.
- もし知っていたら、私はその会に出席したのにナァ。
- 実際は
- 「あの時は、知らなかった」ので、「出席しなかった」
--------------------------
- If I had known she would be there, I wouldn't have gone.
- 「彼女が来ると知っていた」ら、「私は行かなかった」のだがナァ。
- 実際は
- 「あの時、来ると知らなかった」ので「パーティに行ってしまった」
--------------------------
- If I had had enough money, I could have bought the picture.
- もし「お金を十分に持っていた」ら、「その絵が買えた」のにナァ。
- 実際は
- 「あの時、お金を十分に持っていなかった」ので、「その絵が買えなかった」
----------------------


No comments:
Post a Comment