Saturday, 4 February 2017

EIN126_AirPods wish list: 3 ways Apple can make its Bluetooth earphones even better. 【Tambaboon IELTS Lab Sydney Australia】 英語 オーストラリア ニュース


I found noteworthy news on Macworld.
Caitlin McGarry reported this article on 18 Jan 2017.
Apple's AirPods look a little funny, but Apple can improve more than just the design.
Apple’s AirPods launch wasn’t exactly smooth. A months-long delay led to rumors as to why that delay happened—could it be that the Bluetooth accessory Apple designed as the perfect complement to its headphone jack-free iPhone 7 wasn’t ready for prime time? But Apple started shipping AirPods in late December, just before the holidays, and has since captured 26 percent of the wireless headphone market. Apple CEO Tim Cook said the earphones are a “runaway success” and that Apple is making them as fast as possible.

Statement analysis
-------------------------------
  1. Apple's AirPods look a little funny, 
  2. but Apple can improve more than just the design.
  1. Apple’s AirPods launch 
  2. wasn’t exactly smooth. 
  1. A months-long delay led to rumors 
  2. as to why that delay happened
  3. could it be 
  4. that the Bluetooth accessory Apple designed 
  5. as the perfect complement 
  6. to its headphone jack-free iPhone 7 wasn’t ready for prime time? 
  1. But Apple started shipping AirPods 
  2. in late December, 
  3. just before the holidays, and 
  4. has since captured 26 percent 
  5. of the wireless headphone market. 
  1. Apple CEO Tim Cook said 
  2. the earphones are a “runaway success” and 
  3. that Apple is making them as fast as possible.

Word vocabulary - English
-------------------------------
wish list
noun [countable]
informal all the things that you would like to have or would like to happen in a particular situation

Bluetooth
noun [uncountable] trademark
a system that allows you to connect computer equipment, such as a keyboard or printer, to a computer that is near it by using radio waves instead of wires. You can also use the system to connect a mobile phone to a computer without using wires.

earphone
noun [usually plural]
a small piece of equipment connected by a wire to a radio, personal stereo etc, which you put in or over your ears so that only you can listen to it

rumor
noun [countable, uncountable]
1 information or a story that is passed from one person to another and which may or may not be true

complement
verb [transitive]
to make a good combination with someone or something else

prime
adjective [only before noun]
1 most important SYN  main
2 of the very best quality or kind
noun [singular]
the time in your life when you are strongest and most active

capture
verb [transitive]
1 PERSON to catch a person and keep them as a prisoner
2 PLACE/THING to get control of a place or object that previously belonged to an enemy, during a war
3 ANIMAL to catch an animal after chasing or following it
4 FILM/RECORD/ART to succeed in recording, showing, or describing a situation or feeling, using words or pictures
5 BUSINESS/POLITICS to get something that previously belonged to one of your competitors
6 COMPUTER technical to put something in a form that a computer can use
7 CHESS to remove one of your opponent’s pieces from the board in chess

runaway
adjective [only before noun]
1 a runaway vehicle or animal is out of control
2 happening very easily or quickly, and not able to be controlled
3 a runaway person has left the place where they are supposed to be

success
noun [countable, uncountable]
1 when you achieve what you want or intend OPP  failure
2 when a lot of people like something, buy something, go to see something etc OPP  failure
3 when someone achieves a high position in their job, on a course, in a sport, in society etc OPP  failure
4 when a business makes a lot of money OPP  failure

AirPods 
are Bluetooth earbuds made by Apple Inc. that resemble previous earbuds made by the company only without wires.


Word vocabulary - Japanese
-------------------------------
wish list
願い事リスト、欲しい物リスト

Bluetooth
【名】《コ》ブルートゥース
◆コンピュータや周辺機器、携帯電話などをワイヤレスで接続する為の無線通信規格。
◆【語源】10世紀にノルウェーとデンマークを(武器ではなく)対話によって平和的に統一したデンマークのバイキング王、Harald Bluetooth(青歯王)にちなんで、スウェーデンのエリクソン社が1994年に開発コードネームとして使った。異なるメーカーの多種多様な機器を相互接続できるようにする為の統一規格を作りたいという思いがあったのだろう。

earphone
【名】イヤホン◆通例 earphones
【@】イアホーン、イヤホーン、【変化】《複》earphones、【分節】ear・phone

rumor
rúːmə[r]
【名】うわさ、風説、風評、流言
・I heard a rumor that our class will have a newcomer.
新入生がやって来るといううわさを聞いた。
【他動】~とうわさする、~をうわさする
【@】ルーマー、【変化】《動》rumors | rumoring | rumored、【分節】ru・mor

complement
[v]kɑ́mpləmènt,,[n]kɑ́mpləmənt
【名-1】補完物、補足、補足物、補充、補完財
・A cup of coffee is the perfect complement to big dinner.
コーヒーがあれば、この食べ応えのあるディナーは完ぺきだ。
【名-2】《数学》補集合、補数
【名-3】《免疫》補体
【名-4】《文法》補語、補文
【他動-1】~を完全にする、補完する、補足する、引き立たせる
【他動-2】《料理》ぴったり合わせる、良く合わせる
【@】カンプリメント、コンプリメント
【変化】《動》complements | complementing | complemented
【分節】com・ple・ment

prime
práim
【名-1】最盛期、全盛(期)、盛り、青春
【名-2】《数学》素数◆【同】prime number
【名-3】プライム符号、ダッシュ記号◆「A'」(エー・ダッシュ)の「'」記号のこと
【名-4】(フェンシングの)第一の構え◆【参考】quarte
【形-1】最も重要な、第1級の、主要な、第一の、根本的な
・Our prime goal is to open up the foreign sales channel.
われわれの最も重要な目標は、海外に販売経路を開くことだ。
【形-2】一流の、最上等の、最上の、首位の、最高の
【自動-1】(将来の行動に向けて)準備する
【自動-2】たばこの下の葉を収穫する
【他動-1】~を準備[用意]する
【他動-2】(火器に)火薬をつめる、信管をつける
【他動-3】(気化器に)ガソリンを入れる、(ポンプに)呼び水を入れる
【他動-4】~に下塗りをする
【他動-5】(人)にコーチする、(人)に事前に教える
【他動-6】〈話〉(人)にたっぷり食わせる
【他動-7】(たばこの)下の葉を収穫する
【@】プライム、【変化】《動》primes | priming | primed

capture
kǽptʃə[r]
【名】捕獲、捕らえること、生け捕り、逮捕、捕獲物、ぶんどり品、争奪、占領、攻略
◆【略】cap◆話し言葉では cap と略されることがある。
【他動-1】捕らえる、逮捕する、捕獲する、生け捕る、占める、獲得する、乗っ取る、攻略する
・He captured a beautiful butterfly in a little bag and watched it for a while.
彼は美しい蝶々を小さな袋に生け捕りにして、しばらく眺めた。
・The hunters captured the wolf and took it to the zoo.
その狩人たちはオオカミを捕獲して動物園に運んでいった。
・His speech captured the headlines.
彼の演説が新聞・雑誌の話題をさらった。
・In fact, he intends to capture this part of the market.
事実、彼は市場のこの分野を独占するつもりだ。
【他動-2】引き付ける、とらえる、魅了する
・But I think many of them were captured by the drama.
でも、彼らの多くがそのドラマに夢中だったと思う。
・It captures everyone's attention.
それはみんなの注意を引き付ける。
・It's a feeling captured in the unusual music he composes.
彼が作る何とも言えない音楽に引きつけられる気がする。
【他動-3】~を(写真・文章など)形あるものに保存[記録]する、とらえる
・What happened to him was captured on videotape.
彼に起こったことはビデオに記録された。
・But there is something intangible the lens could not capture.
けれども、レンズに捕らえられない漠としたものがある。
・His poems capture the often harsh conditions on the island.
彼の詩はしばしば厳しいその島の状態を表現している。
【他動-4】《将棋》(相手の駒を)取る
【@】カプチャー、キャプチャー、【変化】《動》captures | capturing | captured、【分節】cap・ture


『狼王ロボ』(おおかみおうロボ : Lobo, the King of Currumpaw )とは、
アメリカ合衆国の博物学者アーネスト・トンプソン・シートンによる創作物語。日本では『シートン動物記』の一つとして知られる。著者であるシートンは元々博物学者志望だったが、諸事情により画家を志すようになりイギリスに留学後、その傍らで博物学を学び、特に野生動物の生態に強い関心を寄せていた。後年カナダに帰国したシートンは画家として活動を始めるが評価は芳しいものではなく、1892年頃に博物学者に転向。


『狼王ロボ』 の あらすじ

カナダの博物学者、シートンのもとに一通の手紙が届く。送り主はアメリカで実業家として成功し、牧場経営をしている知人だった。手紙を読むと彼が経営している牧場がある地域では、近年家畜が狼に補食される事件が多発しており、動物の生態に関して豊富な知識を持つシートンの助けを借りたいのだという。本来なら狼狩りを専門に行うウルフハンターに依頼するはずが、なぜ学者である自分に助けを求めるのかという疑問を抱きながらも、シートンは牧場があるニューメキシコへと向かった。

ニューメキシコの一地区カランポーに到着したシートンは、現地の人々から「魔物」と呼ばれ恐れられる古狼、ロボの存在を知らされる。ロボはがっしりとした巨躯の狼で、自分の倍以上もある体重の牛を引きずり倒す体力と「悪魔が知恵を授けた」とさえ称される知性を持ち合わせていた。

今までも何人もの牧場主やハンターたちがロボに挑んだが、武器を持った人間の前には決して姿を晒さず、トラバサミや毒の餌、待ち伏せなどの罠・策は全て看破されて徒労に終わり、何百頭もの家畜や猟犬が補食されたという。人間を翻弄し続けるロボに万策尽きたカランポーの人々は、今まで数々の狼の群れを退治してきたシートンに白羽の矢を立てたのだった。

依頼を受けたシートンはロボの群れの追跡を開始した。ロボ自身も含めて6頭ほどの小さな群れでありながら、群れを構成する狼たちはいずれも普通の狼より大きく強力な精鋭ぞろいであり、整然とした統率に裏付けされた鮮やかな狩りを見せるロボの驚異的な賢さにシートンは驚嘆する。シートンは有らん限りの知恵を絞りロボを捕らえようとするが、いかなる巧妙な仕掛けも通用せず、ロボたちは人間を嘲笑うかのように罠をかいくぐっていった。

そして追跡開始から3ヶ月が経った頃、シートンはロボの群れの足跡を見てあることに気付く。それは群れにいる特定の一頭にのみ、厳格なロボが例外的に寛容な態度を取っているというものだった。シートンはその特徴から、足跡の主はロボの群れにいる唯一の雌であり真っ白な毛色を持つ「ブランカ」と呼ばれる狼のものと断定する。ロボにとってブランカは妻と言える特別な存在であり、これがロボの唯一の弱点と悟ったシートンは、捕獲の対象をロボからブランカへと変更。間もなくブランカは罠にかかり、投げ縄で絞殺される。

妻であるブランカを奪われたロボは冷静さを失い、シートンが仕掛けた罠に捕らわれる。ブランカを殺され、鎖に繋がれたロボはかつての荒々しさを無くし、与えられた食べ物や水を一切口にしないまま餓死する。あくまでも人間に屈服しないロボの最期を見たシートンは、その野生の中にある気高さに敬服すると同時に、誇り高き狼王に対する自身の卑劣を恥じた。



男が変態で 何が悪い・・?
-- 前原 圭一 --


話したくないことなんて 生きてりゃ増えてくよ。
それを全部打ち明けないと 仲間と呼べないならさ、
私ゃ そんな仲間は いらないね。
-- 園崎 魅音 --



井の中の蛙は 幸せでした。
井戸の外に 何も興味がなかったから。

井の中の蛙は 幸せでした。
井戸の外で何があっても 関係なかったから。

そしてあなたも 幸せでした。
井戸の外で何があったか 知らなかったから。
-- Frederica Bernkastel --



無菌室の試験管の中で育った人間でもない限り、
人の人生は 試行錯誤の繰り返しだと思う。

良いことも悪いことも、
いろいろなことを繰り返して成長して

それで最後の最後に
素晴らしい人間になれればいいんじゃない?
-- 園崎 魅音 --


過去がなんだろうと
今が素晴らしい人間であるならば
どうして恥じることがございますの?

もし過去の過ちを一生取り戻せなかったら、
私たちは何のために生き続けますの?
-- 北条 沙都子 --



どうか嘆かないで。
世界があなたを許さなくても、私はあなたを許します。

どうか嘆かないで。
あなたが世界を許さなくても、私はあなたを許します。

だから教えてください。
あなたはどうしたら、私を許してくれますか?
-- Frederica Bernkastel --



壊れたコップのカケラを
どう未練がましく拾おうとしても
カケラはカケラ。

一度砕けちゃったものはもう戻らないの。
でもね、コップはひとつじゃない。

壊れたコップは惜しいだろうけど、
また探せばいいんだよ。

でも、砕けたコップのカケラを見つめて
うな垂れているうちは 絶対に見つけられない
-- 竜宮 レナ


古い時代を片付けて、 
新しい時代を作るのが 若者の仕事さね。
-- 園崎 茜 --



私が一番不幸だった。
この迷路に出口がないことを 知っていたから。

次に彼が不幸だった。
この迷路に出口がないことを 知らなかったから。

その他大勢は不幸ではなかった。
自分たちが迷路の中にいることすら 知らなかったから。
-- Frederica Bernkastel --



楽しい毎日が いつか終わるものなら、
それがいつかなんて 誰にもわからない。

だったら、たとえ明日そうなっても 悔いがないように、
精一杯楽しく生きるのが 正解じゃないのかな。
-- 竜宮 レナ --


朝は私に おはよう って言って、
夜は私に おやすみ って言ってほしい。

いっぱい 私に優しくして、
いっぱい わたしを楽しくさせてほしい・・・
-- 竜宮 レナ --


がんばって作った
手作りのお弁当に 優劣なんかないもの
-- 竜宮 レナ --



あなたの乾きを 癒せない。
真実を欲するあなたが それを認めないから。

あなたの乾きを 癒せない。
あなたの期待する真実が 存在しないから。

それでもあなたの渇きを 癒したい。
あなたを砂漠に放り出したのは 私なのだから。
-- Frederica Bernkastel --



居場所があればいいのです。
それがある場所を、家族と言ったり、仲間と言ったり、
呼び方が 少し変わるだけのことなのですよ。
-- 古手 梨花 --


運命なんてな、金魚すくいの網より薄くて
簡単に破れるもんだってことを 覚えておけよ!
-- 前原 圭一 --


人生は 歯みがき粉のチューブみたいなもんさ
チューブの 最後のひとひねりまで使い切ってこそ 人生なんだよ
一生懸命生きな。生の限り足掻くんだよ
-- 園崎 魅音 --


私達に与えられる世界は 常に一つで、
その世界で 幸せを見つけられるように できているの
-- 竜宮 レナ --






嘘だッ !!!!!!!!
-- 竜宮 レナ --


不幸ってね、連鎖するものだと思うの。
一度はまったら なかなか抜け出せない。

そこから抜け出すには、本当の本当に 精一杯。 
そこまでするのかってぐらい 頑張って、
やっとつかみ取れるモノなんじゃないかなって、レナは思うの。 
-- 竜宮 レナ --


・・私が、ずっとずっと、
一番伝えたかった言葉を 言うよ。 
-- 赤坂 衛 --



・・私の夢だったプール遊びに 皆で来る事が出来た 
それは ささやかな夢だけど 

こんな一日を得るために
気の遠くなるような日々を 放浪した 

だからこそ分かる 

平凡に思える何気ない日々が 
深い幸せなのだと

-- 古手 梨花 --



runaway success
楽な成功

runaway
【名-1】逃亡者
【名-2】逃亡、脱走、家出、駆け落ち、暴走
【形-1】逃亡した
【形-2】大勝の、楽々と得られた、楽勝の
【形-3】どんどん上昇[進行]する、上昇の一途をたどる、急騰する
【形-4】手に負えない、暴走した
【@】ラナウェイ、ランナウェイ、ランナウエー、【変化】《複》runaways、【分節】run・away

success
səksés
【名-1】成功(者)、合格、大当たり、上首尾、上出来、幸運
・The plan turned out to be a success.
その計画は成功した。
・Never be proud of your success.
勝って兜の緒を締めよ。/成功を鼻に掛けないようにね。
【名-2】立身、出世、活躍
【@】サクセス、【変化】《複》successes、【分節】suc・cess

AirPods
エアポッドは、アップルが製造・販売するワイヤレス方式のマイク付きイヤフォン。



『 新世紀エヴァンゲリオン劇場版 Air / まごころを、君に 』 とは、
1997年7月19日に全国東映・東急系で公開されたアニメ映画である。
英題は「The End of Evangelion」。


第25話  Air 
EPISODE:25’ Love is destructive. 

全ての使徒を倒したNERVに対し、サードインパクト発動を目論むゼーレが戦略自衛隊(戦自)を使った武力占拠を開始する。施設が次々と破壊・占拠されていく中、シンジは戦自隊員に発見され殺されそうになるが、生きる意思を失くしていたシンジは抵抗すらしなかった。それをミサトが寸前で救出するが、移動中に銃撃に遭って負傷し、シンジにEVAで戦うよう言い残して命を落とす。

一方、廃人状態だったアスカは覚醒し、EVA弐号機で戦自の部隊を壊滅させるものの、ゼーレが送り込んだEVA量産機9体によって倒される。シンジがEVA初号機に乗ると、初号機は翼を現し空に浮かぶが、アスカの乗った弐号機が量産機によって捕食され解体された惨状を目にしたシンジは絶叫し精神が崩壊する手前までのダメージを受ける。


第26話  まごころを、君に 
ONE MORE FINAL: I need you. 

シンジを乗せたEVA初号機を依代としてサードインパクトが始まる。これによって人類は個体の生命体としての姿を保てなくなり液化して崩れていき、その魂は「黒き月」に集められる。初号機はレイやカヲルの姿をとる巨人(第2使徒リリス)に取り込まれ、シンジはレイとカヲルに再会する。そこでシンジは人類が単体の生命となることを望まず、それぞれの個人がいる従来の世界を望みリリスは首から血を噴き出しながら倒れ崩れ落ちていく。

元の世界へと戻ってきたシンジは気付くと赤い海に囲まれた白い砂浜にアスカと横たわっていた。アスカの存在に気付いたシンジはアスカの首を絞めはじめる。その最中にアスカから頬を撫でられ、首を絞めるのを止めて嗚咽するシンジに、アスカが一言 「気持ち悪い」 と言い放つのだった。


……でも ぼくは もう一度会いたいと思った。
その時の気持ちは、本当だと 思うから。
-- 碇 シンジ --

…どいてくれる?
-- 綾波 レイ --

気持ち悪い…
-- 惣流・アスカ・ラングレー --



  

Reference
-----------------------------
Caitlin McGarry (2017). AirPods wish list: 3 ways Apple can make its Bluetooth earphones even better. Available: http://www.macworld.com/article/3158664/consumer-electronics/airpods-wish-list-3-ways-apple-can-make-its-bluetooth-earphones-even-better.html Last accessed FEBRUARY 4 2017.

No comments:

Post a Comment